|
![](/uploads/posts/2019-01/thumbs/1547982545_2711376.jpg) Название: Перевод в кино Автор: Горшкова В.Е. Издательство: Иркутск: Иркутский государственный лингвистический университет Год: 2006 Формат: djvu Страниц: 278 Для сайта: litmy.ru Размер: 17 mb Язык: Русский
В монографии анализируются особенности перевода в кино, основными видами которого являются дублирование, перевод с субтитрами, перевод «голосом за кадром». Определяется сущность кинодиалога как текстового феномена, перевод которого опирается на процессоориентированный подход с использованием стратегий сохранения культурогенного дейксиса и общей тональности текста, находящих свое проявление в передаче имен собственных, реалий и речевой характеристике персонажей. Монография предназначена для специалистов в области лингвистики, перевода, культурологии, преподавателей и студентов, специализирующихся в указанных областях. Обширный иллюстративный материал, касающийся современного кино, делает книгу интересной и полезной всем тем, кто интересуется проблемами современного кинематографа.
|
Автор: igor_gin 20-01-2019, 14:12 | Напечатать
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
|
|
|