LitMy.ru - литература в один клик

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

  • Добавил: GYGLEBOOKS
  • Дата: 22-05-2020, 17:49
  • Комментариев: 0

Название: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Автор: Умберто Эко
Издательство: Симпозиум
Год: 2006
Формат: pdf
Страниц: 576
Размер: 20,63 Мб
Язык: русский

Книга Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке. Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".













[related-news] [/related-news]
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.