Собрание сочинений Марка Твена (12 томов)
- Добавил: brayton
- Дата: 24-06-2019, 19:37
- Комментариев: 0
Название: Собрание сочинений (12 томов)
Автор: Марк Твен
Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Год: 1959-1961
Формат: PDF, DjVu, FB2
Страниц: 1000+
Для сайта: litmy.ru
Размер: 819.4 MB
Марк Твен (1835-1910) - великий американский писатель, ставший в один ряд с такими мастерами слова, как Диккенс, Чехов, Гоголь. Его произведения, щедро усыпанные блестками юмора, веселого, беззаботного, а порой едкого и саркастического, продолжают свой путь к душам людей всех возрастов.
Том 1:
Марк Твен (1835-1910)
автор: Морис Мендельсон, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 5-58
Простаки за границей или путь новых паломников
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Раиса Облонская, иллюстратор: Е. Ганнушкин Роман, стр. 59-604
Комментарии
автор: Зинаида Александрова, иллюстратор: Е. Ганнушкин Комментарии, стр. 605-633
Том 2:
Марк Твен. Налегке (роман, перевод В. Топер, Т. Литвиновой), с. 5-453
Марк Твен. Приложения
А. Краткий очерк истории мормонов, с. 454-458
Б. Резня на Горном лугу, с. 458-462
В. О некоем страшном убийстве, которое так и не было совершено, с. 462-480
М. О. Мендельсон. «Налегке» (статья), с. 481-487
М.Ф. Лорие. Комментарии, с. 488-495
Примечание:
Роман «Налегке» вошел в издание в переводе В. Топер — часть первая и Т. Литвиновой — часть вторая, редактор перевода М. Лорие.
Том 3:
Марк Твен, Чарльз Д. Уорнер. Позолоченный век (роман, перевод Л. Хвостенко, Н. Галь), c. 5-550
А. Старцев. «Позолоченный век» (статья), с. 553-557
Л. Хвостенко. Комментарии, с. 558-579
Примечание:
Роман «Позолоченный век» воешл в издание в переводе Л. Хвостенко — книга первая и Н. Галь — книга вторая, редактор перевода Э. Кабалевская.
Том 4:
Марк Твен. Приключения Тома Сойера (перевод К. Чуковского), с. 5-226
Марк Твен. Жизнь на Миссисипи (перевод Р. Райт-Ковалевой), с. 227-664
Т. Ланина. "Приключения Тома Сойера" (статья), с. 667-669
Т. Ланина. "Жизнь на Миссисипи" (статья), с. 669-671
Н. Дынник. Комментарии, с. 672-678
Том 5:
Марк Твен. Пешком по Европе (роман с приложениями, перевод Р. Гальпериной), стр. 5-435
Марк Твен. Принц и нищий (роман с примечаниями автора, перевод К. Чуковского, Н. Чуковского), стр. 437-644
А.А. Елистратова. "Принц и нищий" (статья), стр. 649-652
А.Н. Николюкин и З.Е. Александрова. Комментарии (справочник), стр. 653-664
Примечание:
Перевод романа «Пешком по Европе» сделан под редакцией Н. Вольпина.
Том 6:
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна (роман, перевод Н. Дарузес), стр. 5-305
Марк Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура (роман, перевод Н. Чуковского), стр. 307-628
А.И. Старцев. "Приключения Гекльберри Финна" и "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" (статья), стр. 631-637
С.Р. Брахман. Комментарии (справочник), стр. 638-652
Том 7:
Марк Твен. Американский претендент (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 5-218
Марк Твен. Том Сойер за границей (повесть, перевод М. Беккер), стр. 219-318
Марк Твен. Простофиля Вильсон (повесть, перевод В. Лимановской), стр. 319-490
А. Наркевич. "Американский претендент", "Том Сойер за границей", "Простофиля Вильсон" (статья), стр. 493-497
А. Наркевич. Комментарии (справочник), стр. 498-508
Примечание:
Переводы сделаны под редакцией Т. А. Озёрской.
Том 8:
Марк Твен. Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря (перевод З. Александровой), с. 5-398
Марк Твен. Том Сойер — сыщик (перевод Б. Грибанова), с. 399-466
А. Елистратова. Личные воспоминания о Жанне Д'Арк (статья), с. 469-474
А. Елистратова. Том Сойер - сыщик (статья), с. 474-475
З. Александрова. Комментарии, с. 476-484
Том 9:
Марк Твен. По экватору (роман, перевод Э. Березиной, Н. Банникова, Н. Емельянниковой), с. 5-566
Таинственный незнакомец (перевод А. Старцева), с. 567-674
А. Старцев. "По экватору" и "Таинственный незнакомец" (статья), с. 677-682
А. Старцев, К. Антонова. Комментарии, с. 683-701
Примечание:
Перевод «По экватору» выполнен под редакцией Э. Кабалевской, перевод «Таинственного незнакомца» под редакцией Н. Волжиной.
Том 10:
Рассказы, очерки
Марк Твен. Как лечить простуду (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 7-12
Марк Твен. Убийство Юлия Цезаря (рассказ, перевод Н. Воронель), с. 13-18
Марк Твен. К сведению миллионов (рассказ, перевод Т. Шинкарь), с. 19-24
Марк Твен. Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 25-29
Марк Твен. Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 30-36
Марк Твен. Рассказ о дурном мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 37-40
Марк Твен. Среди духов (рассказ, перевод А. Старцева), с. 41-47
Марк Твен. Жалоба на корреспондентов, написанная в Сан-Франциско (перевод А. Старцева), с. 48-53
Марк Твен. В полицейском участке (рассказ, перевод Б. Носика), с. 54-58
Марк Твен. Академия художеств (рассказ, перевод Б. Носика), с. 59-63
Марк Твен. Чистильщики обуви (рассказ, перевод Б. Носика), с. 64-67
Марк Твен. Людоедство в поезде (рассказ, перевод М. Литвиновой), с. 68-78
Марк Твен. Чернокожий слуга генерала Вашингтона (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 79-82
Марк Твен. Сиамские близнецы (рассказ, перевод А. Ильф), с. 83-87
Марк Твен. Когда я служил секретарем (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 88-93
Марк Твен. Интервью с дикарем (рассказ, перевод С. Маркиша), с. 94-97
Марк Твен. Замечательный старик (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 98
Марк Твен. Ниагара (рассказ, перевод Э. Кабалевской), с. 99-106
Марк Твен. Журналистика в Теннесси (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 107-114
Марк Твен. Венера Капитолийская (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 115-121
Марк Твен. Как выводить кур (рассказ, перевод А. Мурик), с. 122-124
Марк Твен. Покойный Бенджамин Франклин (рассказ, перевод В. Маянц), с. 125-128
Марк Твен. Воспоминание (рассказ, перевод А. Старцева), с. 129-132
Марк Твен. История повторяется (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 133-134
Марк Твен. Окаменелый человек (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 135-138
Марк Твен. Мое кровавое злодеяние (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 139-142
Марк Твен. Как я редактировал сельскохозяйственную газету (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 143-149
Марк Твен. Возмутительное преследование мальчика (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 150-154
Марк Твен. Подлинная история великого говяжьего контракта (рассказ, перевод А. Старцева), с. 155-163
Марк Твен. Подлинная история дела Джорджа Фишера (рассказ, перевод А. Старцева), с. 164-172
Марк Твен. Рассказ о хорошем мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 173-178
Марк Твен. Отчаянная женщина (рассказ, перевод В. Лившица), с. 179-180
Марк Твен. Мои часы (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 181-184
Марк Твен. Средневековый роман (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 185-193
Марк Твен. Загадочный визит (рассказ, перевод Н. Бать), с. 194-199
Марк Твен. Как меня выбирали в губернаторы (рассказ, перевод Н. Треневой), с. 200-205
Марк Твен. Эпидемия (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 206-208
Марк Твен. Дэн Мэрфи (рассказ, перевод Г. Бабенышева), с. 209-210
Марк Твен. Два-три невеселых жизненных наблюдения (рассказ, перевод С. Маркиша), с. 211-213
Марк Твен. Друг Гольдсмита снова на чужбине (рассказ, перевод А. Старцева), с. 214-231
Марк Твен. Наука или удача (рассказ, перевод А. Старцева), с. 232-235
Марк Твен. План города Парижа (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 236-238
Марк Твен. Ответ будущему гению (микрорассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 239
Марк Твен. О парикмахерах (рассказ, перевод Э. Боровика), с. 240-244
Марк Твен. Мои первые подвиги на газетном поприще (рассказ, перевод Э. Боровика), с. 245-24
Марк Твен. Моя автобиография (рассказ, перевод А. Старцева), с. 248-254
Марк Твен. Моя первая беседа с Артимесом Уордом (рассказ, перевод А. Старцева), с. 255-258
Марк Твен. Как меня провели в Ньюарке (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 259-260
Марк Твен. Приятное и увлекательное путешествие (рассказ, перевод И. Архангельской), с. 261-266
Марк Твен. Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал (рассказ, перевод Н. Чуковского), с. 267-271
Марк Твен. Разговор с интервьюером (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 272-276
Марк Твен. Мак-Вильямсы и круп (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 277-284
Марк Твен. Назойливый завсегдатай (рассказ, перевод Л. Силиной), с. 285-287
Марк Твен. Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек (рассказ, перевод В. Хинкиса), с. 311-316
Марк Твен. Режьте, братцы, режьте! (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 311-316
Марк Твен. Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут (рассказ, перевод М. Беккер), с. 317-336
Марк Твен. Рассказ коммивояжера (рассказ, перевод Э. Кабалевской), с. 337-344
Марк Твен. Рассказ капитана (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 345-349
Марк Твен. Рассказы о великодушных поступках (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 350-357
Марк Твен. Великая революция в Питкерне (рассказ, перевод С. Займовского), с. 358-370
Марк Твен. Укрощение велосипеда (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 371-379
Марк Твен. Эдвард Милз и Джордж Бентон (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 380-387
Марк Твен. Миссис Мак-Вильямс и молния (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 388-396
Марк Твен. Телефонный разговор (рассказ, перевод Н. Колпакова), с. 396-399
Марк Твен. Любопытное происшествие (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 400-429
Марк Твен. Похищение белого слона (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 430-454
Марк Твен. Легенда о Загенфельде, в Германии (рассказ, перевод К. Федоровой), с. 455-461
Марк Твен. Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (рассказ, перевод А. Старцева), с. 462-469
Марк Твен. Как избавиться от речей (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 470-474
Марк Твен. Неофициальная история одной неудачной кампании (рассказ, перевод И. Гуровой), с. 475-497
Марк Твен. Печатных дел мастер (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 498-500
Марк Твен. Письмо ангела-хранителя (рассказ, перевод А. Старцева), с. 501-507
Марк Твен. Прошение английской королеве (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 508-513
Марк Твен. Удача (рассказ, перевод И. Красногорской), с. 514-518
Марк Твен. Относительно табака (рассказ, перевод И. Архангельской), с. 519-522
Марк Твен. Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 523-541
Марк Твен. Рассказ калифорнийца (рассказ, перевод Е. Коротковой), с. 542-550
Марк Твен. Роман эскимосской девушки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 551-568
Марк Твен. Жив он или умер? (рассказ, перевод М. Беккер), с. 569-579
Марк Твен. Дневник Адама (рассказ, перевод Т. Озерской), с. 580-593
Марк Твен. Банковский билет в 1 000 000 фунтов стерлингов (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 594-617
Публицистика
Марк Твен. Важная переписка (статья, перевод В. Лимановской), с. 621-633
Марк Твен. Чем занимается полиция? (статья, перевод В. Лимановской), с. 634-637
Марк Твен. Открытое письмо коммодору Вандербильту (статья, перевод М. Абкиной), с. 638-644
Марк Твен. О запахах (статья, перевод С. Маркиша), с. 645-647
Марк Твен. Исправленный катехизис (статья, перевод А. Старцева), с. 648-650
Марк Твен. Американцы и англичане (статья, перевод В. Лимановской), с. 651-653
Марк Твен. Разнузданность печати (статья, перевод В. Лимановской), с. 654-659
Марк Твен. Письма с Сандвичевых островов (статья, перевод В. Лимановской), с. 660-663
Марк Твен. Письмо редактору «Дейли график» (статья, перевод В. Лимановской), с. 664-666
Марк Твен. Удивительная республика Гондур (статья, перевод М. Абкиной), с. 667-673
Марк Твен. Послание ордену «Рыцарей святого Патрика» (статья, перевод В. Лимановской), с. 674-675
Марк Твен. Плимутский камень и отцы-пилигримы (статья, перевод В. Лимановской), с. 676-681
Марк Твен. «Рыцари труда» — новая династия (статья, перевод М. Лорие, А. Старцева), с. 682-690
М. Мендельсон. Рассказы. Очерки. Публицистика (статья), с. 693-701
А. Николюкин. Комментарии, с. 702-729
Примечание:
Редактор переводов — Р. Облонская
Том 11:
Марк Твен. Рассказы, очерки
Марк Твен. Об искусстве рассказа (перевод Б. Носика), стр. 7-13
Марк Твен. Когда кончаешь книгу... (перевод И. Бернштейн), стр. 14-15
Марк Твен. Из «Лондонской таймс» за 1904 год (перевод В. Лимановской), стр. 16-27
Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг (перевод Н. Волжиной), стр. 28-83
Марк Твен. Христианская наука (перевод Т. Рузской), стр. 84-103
Марк Твен. Красный кружок (перевод Н. Дехтеревой), стр. 104-115
Марк Твен. Две маленькие истории (перевод Е. Коротковой), стр. 116-127
Марк Твен. Исправленные некрологи (перевод Е. Элькинд), стр. 128-131
Марк Твен. Детектив с двойным прицелом (перевод Н. Бать), стр. 132-208
Марк Твен. Пять даров жизни (перевод С. Митиной), стр. 209-211
Марк Твен. Запоздавший русский паспорт (перевод Е. Коротковой), стр. 212-232
Марк Твен. Пчела (перевод Э. Шлосберг), стр. 233-236
Марк Твен. Наставление художникам (перевод М. Литвиновой), стр. 237-246
Марк Твен. Сделка с Сатаной (перевод М. Литвиновой), стр. 247-257
Марк Твен. Рассказ собаки (перевод Н. Дехтеревой), стр. 258-270
Марк Твен. Наследство в тридцать тысяч долларов (перевод Н. Бать), стр. 271-306
Марк Твен. Дневник Евы (перевод Т. Озерской), стр. 307-327
Марк Твен. Безвыходное положение (перевод И. Бернштейн), стр. 328-334
Марк Твен. Бильярд (перевод В. Лимановской), стр. 335-335
Марк Твен. Охота за коварной индейкой (перевод В. Хинкиса), стр. 336-339
Марк Твен. Мораль и память (перевод В. Хинкиса), стр. 340-350
Марк Твен. Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка (перевод В. Лимановской), стр. 351-356
Марк Твен. Путешествие капитана Стормфилда в рай (перевод В. Лимановской), стр. 357-441
Марк Твен. Любознательная Бесси (перевод А. Старцева), стр. 412-415
Марк Твен. Басня (перевод Э. Боровика), стр. 416-418
Марк Твен. Публицистика
Марк Твен. Любопытная страничка истории (перевод И. Бернштейн), стр. 421-429
Марк Твен. Литературные грехи Фенимора Купера (перевод Л. Биндеман), стр. 430-443
Марк Твен. Моя первая ложь и как я из нее выпутался (перевод А. Барановой), стр. 444-454
Марк Твен. С точки зрения кукурузной лепешки (перевод А. Ильф), стр. 455-460
Марк Твен. Китай и Филиппины (перевод Б. Носика), стр. 461-461
Марк Твен. Соединенные Линчующие Штаты (перевод Т. Кудрявцевой), стр. 462-471
Марк Твен. О патриотизме (перевод Е. Элькинд), стр. 472-474
Марк Твен. Человеку, Ходящему во Тьме (перевод В. Лимановской), стр. 475-494
Марк Твен. Моим критикам-миссионерам (перевод В. Лимановской), стр. 495-515
Марк Твен. В защиту генерала Фанстона (перевод В. Лимановской), стр. 516-531
Марк Твен. Невероятное открытие доктора Лёба (перевод В. Лимановской), стр. 532-536
Марк Твен. Дервиш и дерзкий незнакомец (перевод В. Лимановской), стр. 537-540
Марк Твен. Доброе слово Сатаны (перевод В. Лимановской), стр. 541-542
Марк Твен. Монолог царя (перевод В. Лимановской), стр. 543-549
Марк Твен. Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго (перевод В. Лимановской), стр. 550-576
Марк Твен. Военная молитва (перевод Т. Кудрявцевой), стр. 577-581
Марк Твен. Русская республика (перевод Б. Носика), стр. 582-582
Марк Твен. Библейские поучения и религиозная тактика (перевод Э. Боровика), стр. 583-588
Марк Твен. Обучение грамоте (перевод А. Старцева), стр. 589-590
А.А. Елистратова. "Рассказы, очерки, публицистика" (статья), стр.593-599
М.Ф. Лорие. Комментарии (справочник), стр. 600-612
Примечание:
Редактор перевода М. Лорие.
Том 12:
Из `Автобиографии`
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Мария Лорие, Мери Беккер, Абель Старцев, Нина Дарузес, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 5-466
Из `Записных книжек`
автор: Марк Твен, переводчик: Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 467-526
Избранные письма
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Раиса Облонская, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 527-686
Комментарии
авторы: Борис Гиленсон, Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Комментарии, стр. 687-731
Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена
автор: Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 732-740
Алфавитный указатель произведений марка Твена, включенных в 1-12 тт. Собрания сочинений
автор: Автор не указан, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 741-750
Содержание собрания сочинений Марка Твена в двенадцати томах
автор: Автор не указан, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 751-754
Марк Твен (1835-1910)
автор: Морис Мендельсон, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 5-58
Простаки за границей или путь новых паломников
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Раиса Облонская, иллюстратор: Е. Ганнушкин Роман, стр. 59-604
Комментарии
автор: Зинаида Александрова, иллюстратор: Е. Ганнушкин Комментарии, стр. 605-633
Том 2:
Марк Твен. Налегке (роман, перевод В. Топер, Т. Литвиновой), с. 5-453
Марк Твен. Приложения
А. Краткий очерк истории мормонов, с. 454-458
Б. Резня на Горном лугу, с. 458-462
В. О некоем страшном убийстве, которое так и не было совершено, с. 462-480
М. О. Мендельсон. «Налегке» (статья), с. 481-487
М.Ф. Лорие. Комментарии, с. 488-495
Примечание:
Роман «Налегке» вошел в издание в переводе В. Топер — часть первая и Т. Литвиновой — часть вторая, редактор перевода М. Лорие.
Том 3:
Марк Твен, Чарльз Д. Уорнер. Позолоченный век (роман, перевод Л. Хвостенко, Н. Галь), c. 5-550
А. Старцев. «Позолоченный век» (статья), с. 553-557
Л. Хвостенко. Комментарии, с. 558-579
Примечание:
Роман «Позолоченный век» воешл в издание в переводе Л. Хвостенко — книга первая и Н. Галь — книга вторая, редактор перевода Э. Кабалевская.
Том 4:
Марк Твен. Приключения Тома Сойера (перевод К. Чуковского), с. 5-226
Марк Твен. Жизнь на Миссисипи (перевод Р. Райт-Ковалевой), с. 227-664
Т. Ланина. "Приключения Тома Сойера" (статья), с. 667-669
Т. Ланина. "Жизнь на Миссисипи" (статья), с. 669-671
Н. Дынник. Комментарии, с. 672-678
Том 5:
Марк Твен. Пешком по Европе (роман с приложениями, перевод Р. Гальпериной), стр. 5-435
Марк Твен. Принц и нищий (роман с примечаниями автора, перевод К. Чуковского, Н. Чуковского), стр. 437-644
А.А. Елистратова. "Принц и нищий" (статья), стр. 649-652
А.Н. Николюкин и З.Е. Александрова. Комментарии (справочник), стр. 653-664
Примечание:
Перевод романа «Пешком по Европе» сделан под редакцией Н. Вольпина.
Том 6:
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна (роман, перевод Н. Дарузес), стр. 5-305
Марк Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура (роман, перевод Н. Чуковского), стр. 307-628
А.И. Старцев. "Приключения Гекльберри Финна" и "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" (статья), стр. 631-637
С.Р. Брахман. Комментарии (справочник), стр. 638-652
Том 7:
Марк Твен. Американский претендент (роман, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 5-218
Марк Твен. Том Сойер за границей (повесть, перевод М. Беккер), стр. 219-318
Марк Твен. Простофиля Вильсон (повесть, перевод В. Лимановской), стр. 319-490
А. Наркевич. "Американский претендент", "Том Сойер за границей", "Простофиля Вильсон" (статья), стр. 493-497
А. Наркевич. Комментарии (справочник), стр. 498-508
Примечание:
Переводы сделаны под редакцией Т. А. Озёрской.
Том 8:
Марк Твен. Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря (перевод З. Александровой), с. 5-398
Марк Твен. Том Сойер — сыщик (перевод Б. Грибанова), с. 399-466
А. Елистратова. Личные воспоминания о Жанне Д'Арк (статья), с. 469-474
А. Елистратова. Том Сойер - сыщик (статья), с. 474-475
З. Александрова. Комментарии, с. 476-484
Том 9:
Марк Твен. По экватору (роман, перевод Э. Березиной, Н. Банникова, Н. Емельянниковой), с. 5-566
Таинственный незнакомец (перевод А. Старцева), с. 567-674
А. Старцев. "По экватору" и "Таинственный незнакомец" (статья), с. 677-682
А. Старцев, К. Антонова. Комментарии, с. 683-701
Примечание:
Перевод «По экватору» выполнен под редакцией Э. Кабалевской, перевод «Таинственного незнакомца» под редакцией Н. Волжиной.
Том 10:
Рассказы, очерки
Марк Твен. Как лечить простуду (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 7-12
Марк Твен. Убийство Юлия Цезаря (рассказ, перевод Н. Воронель), с. 13-18
Марк Твен. К сведению миллионов (рассказ, перевод Т. Шинкарь), с. 19-24
Марк Твен. Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 25-29
Марк Твен. Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 30-36
Марк Твен. Рассказ о дурном мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 37-40
Марк Твен. Среди духов (рассказ, перевод А. Старцева), с. 41-47
Марк Твен. Жалоба на корреспондентов, написанная в Сан-Франциско (перевод А. Старцева), с. 48-53
Марк Твен. В полицейском участке (рассказ, перевод Б. Носика), с. 54-58
Марк Твен. Академия художеств (рассказ, перевод Б. Носика), с. 59-63
Марк Твен. Чистильщики обуви (рассказ, перевод Б. Носика), с. 64-67
Марк Твен. Людоедство в поезде (рассказ, перевод М. Литвиновой), с. 68-78
Марк Твен. Чернокожий слуга генерала Вашингтона (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 79-82
Марк Твен. Сиамские близнецы (рассказ, перевод А. Ильф), с. 83-87
Марк Твен. Когда я служил секретарем (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 88-93
Марк Твен. Интервью с дикарем (рассказ, перевод С. Маркиша), с. 94-97
Марк Твен. Замечательный старик (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 98
Марк Твен. Ниагара (рассказ, перевод Э. Кабалевской), с. 99-106
Марк Твен. Журналистика в Теннесси (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 107-114
Марк Твен. Венера Капитолийская (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 115-121
Марк Твен. Как выводить кур (рассказ, перевод А. Мурик), с. 122-124
Марк Твен. Покойный Бенджамин Франклин (рассказ, перевод В. Маянц), с. 125-128
Марк Твен. Воспоминание (рассказ, перевод А. Старцева), с. 129-132
Марк Твен. История повторяется (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 133-134
Марк Твен. Окаменелый человек (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 135-138
Марк Твен. Мое кровавое злодеяние (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 139-142
Марк Твен. Как я редактировал сельскохозяйственную газету (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 143-149
Марк Твен. Возмутительное преследование мальчика (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 150-154
Марк Твен. Подлинная история великого говяжьего контракта (рассказ, перевод А. Старцева), с. 155-163
Марк Твен. Подлинная история дела Джорджа Фишера (рассказ, перевод А. Старцева), с. 164-172
Марк Твен. Рассказ о хорошем мальчике (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 173-178
Марк Твен. Отчаянная женщина (рассказ, перевод В. Лившица), с. 179-180
Марк Твен. Мои часы (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 181-184
Марк Твен. Средневековый роман (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 185-193
Марк Твен. Загадочный визит (рассказ, перевод Н. Бать), с. 194-199
Марк Твен. Как меня выбирали в губернаторы (рассказ, перевод Н. Треневой), с. 200-205
Марк Твен. Эпидемия (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 206-208
Марк Твен. Дэн Мэрфи (рассказ, перевод Г. Бабенышева), с. 209-210
Марк Твен. Два-три невеселых жизненных наблюдения (рассказ, перевод С. Маркиша), с. 211-213
Марк Твен. Друг Гольдсмита снова на чужбине (рассказ, перевод А. Старцева), с. 214-231
Марк Твен. Наука или удача (рассказ, перевод А. Старцева), с. 232-235
Марк Твен. План города Парижа (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 236-238
Марк Твен. Ответ будущему гению (микрорассказ, перевод Н. Дехтеревой), с. 239
Марк Твен. О парикмахерах (рассказ, перевод Э. Боровика), с. 240-244
Марк Твен. Мои первые подвиги на газетном поприще (рассказ, перевод Э. Боровика), с. 245-24
Марк Твен. Моя автобиография (рассказ, перевод А. Старцева), с. 248-254
Марк Твен. Моя первая беседа с Артимесом Уордом (рассказ, перевод А. Старцева), с. 255-258
Марк Твен. Как меня провели в Ньюарке (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 259-260
Марк Твен. Приятное и увлекательное путешествие (рассказ, перевод И. Архангельской), с. 261-266
Марк Твен. Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал (рассказ, перевод Н. Чуковского), с. 267-271
Марк Твен. Разговор с интервьюером (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 272-276
Марк Твен. Мак-Вильямсы и круп (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 277-284
Марк Твен. Назойливый завсегдатай (рассказ, перевод Л. Силиной), с. 285-287
Марк Твен. Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек (рассказ, перевод В. Хинкиса), с. 311-316
Марк Твен. Режьте, братцы, режьте! (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 311-316
Марк Твен. Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут (рассказ, перевод М. Беккер), с. 317-336
Марк Твен. Рассказ коммивояжера (рассказ, перевод Э. Кабалевской), с. 337-344
Марк Твен. Рассказ капитана (рассказ, перевод Т. Рузской), с. 345-349
Марк Твен. Рассказы о великодушных поступках (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 350-357
Марк Твен. Великая революция в Питкерне (рассказ, перевод С. Займовского), с. 358-370
Марк Твен. Укрощение велосипеда (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 371-379
Марк Твен. Эдвард Милз и Джордж Бентон (рассказ, перевод В. Лимановской), с. 380-387
Марк Твен. Миссис Мак-Вильямс и молния (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 388-396
Марк Твен. Телефонный разговор (рассказ, перевод Н. Колпакова), с. 396-399
Марк Твен. Любопытное происшествие (рассказ, перевод Э. Гольдернесс), с. 400-429
Марк Твен. Похищение белого слона (рассказ, перевод Н. Волжиной), с. 430-454
Марк Твен. Легенда о Загенфельде, в Германии (рассказ, перевод К. Федоровой), с. 455-461
Марк Твен. Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (рассказ, перевод А. Старцева), с. 462-469
Марк Твен. Как избавиться от речей (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 470-474
Марк Твен. Неофициальная история одной неудачной кампании (рассказ, перевод И. Гуровой), с. 475-497
Марк Твен. Печатных дел мастер (рассказ, перевод Н. Ромм), с. 498-500
Марк Твен. Письмо ангела-хранителя (рассказ, перевод А. Старцева), с. 501-507
Марк Твен. Прошение английской королеве (рассказ, перевод М. Абкиной), с. 508-513
Марк Твен. Удача (рассказ, перевод И. Красногорской), с. 514-518
Марк Твен. Относительно табака (рассказ, перевод И. Архангельской), с. 519-522
Марк Твен. Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (рассказ, перевод И. Бернштейн), с. 523-541
Марк Твен. Рассказ калифорнийца (рассказ, перевод Е. Коротковой), с. 542-550
Марк Твен. Роман эскимосской девушки (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), с. 551-568
Марк Твен. Жив он или умер? (рассказ, перевод М. Беккер), с. 569-579
Марк Твен. Дневник Адама (рассказ, перевод Т. Озерской), с. 580-593
Марк Твен. Банковский билет в 1 000 000 фунтов стерлингов (рассказ, перевод Н. Дарузес), с. 594-617
Публицистика
Марк Твен. Важная переписка (статья, перевод В. Лимановской), с. 621-633
Марк Твен. Чем занимается полиция? (статья, перевод В. Лимановской), с. 634-637
Марк Твен. Открытое письмо коммодору Вандербильту (статья, перевод М. Абкиной), с. 638-644
Марк Твен. О запахах (статья, перевод С. Маркиша), с. 645-647
Марк Твен. Исправленный катехизис (статья, перевод А. Старцева), с. 648-650
Марк Твен. Американцы и англичане (статья, перевод В. Лимановской), с. 651-653
Марк Твен. Разнузданность печати (статья, перевод В. Лимановской), с. 654-659
Марк Твен. Письма с Сандвичевых островов (статья, перевод В. Лимановской), с. 660-663
Марк Твен. Письмо редактору «Дейли график» (статья, перевод В. Лимановской), с. 664-666
Марк Твен. Удивительная республика Гондур (статья, перевод М. Абкиной), с. 667-673
Марк Твен. Послание ордену «Рыцарей святого Патрика» (статья, перевод В. Лимановской), с. 674-675
Марк Твен. Плимутский камень и отцы-пилигримы (статья, перевод В. Лимановской), с. 676-681
Марк Твен. «Рыцари труда» — новая династия (статья, перевод М. Лорие, А. Старцева), с. 682-690
М. Мендельсон. Рассказы. Очерки. Публицистика (статья), с. 693-701
А. Николюкин. Комментарии, с. 702-729
Примечание:
Редактор переводов — Р. Облонская
Том 11:
Марк Твен. Рассказы, очерки
Марк Твен. Об искусстве рассказа (перевод Б. Носика), стр. 7-13
Марк Твен. Когда кончаешь книгу... (перевод И. Бернштейн), стр. 14-15
Марк Твен. Из «Лондонской таймс» за 1904 год (перевод В. Лимановской), стр. 16-27
Марк Твен. Человек, который совратил Гедлиберг (перевод Н. Волжиной), стр. 28-83
Марк Твен. Христианская наука (перевод Т. Рузской), стр. 84-103
Марк Твен. Красный кружок (перевод Н. Дехтеревой), стр. 104-115
Марк Твен. Две маленькие истории (перевод Е. Коротковой), стр. 116-127
Марк Твен. Исправленные некрологи (перевод Е. Элькинд), стр. 128-131
Марк Твен. Детектив с двойным прицелом (перевод Н. Бать), стр. 132-208
Марк Твен. Пять даров жизни (перевод С. Митиной), стр. 209-211
Марк Твен. Запоздавший русский паспорт (перевод Е. Коротковой), стр. 212-232
Марк Твен. Пчела (перевод Э. Шлосберг), стр. 233-236
Марк Твен. Наставление художникам (перевод М. Литвиновой), стр. 237-246
Марк Твен. Сделка с Сатаной (перевод М. Литвиновой), стр. 247-257
Марк Твен. Рассказ собаки (перевод Н. Дехтеревой), стр. 258-270
Марк Твен. Наследство в тридцать тысяч долларов (перевод Н. Бать), стр. 271-306
Марк Твен. Дневник Евы (перевод Т. Озерской), стр. 307-327
Марк Твен. Безвыходное положение (перевод И. Бернштейн), стр. 328-334
Марк Твен. Бильярд (перевод В. Лимановской), стр. 335-335
Марк Твен. Охота за коварной индейкой (перевод В. Хинкиса), стр. 336-339
Марк Твен. Мораль и память (перевод В. Хинкиса), стр. 340-350
Марк Твен. Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка (перевод В. Лимановской), стр. 351-356
Марк Твен. Путешествие капитана Стормфилда в рай (перевод В. Лимановской), стр. 357-441
Марк Твен. Любознательная Бесси (перевод А. Старцева), стр. 412-415
Марк Твен. Басня (перевод Э. Боровика), стр. 416-418
Марк Твен. Публицистика
Марк Твен. Любопытная страничка истории (перевод И. Бернштейн), стр. 421-429
Марк Твен. Литературные грехи Фенимора Купера (перевод Л. Биндеман), стр. 430-443
Марк Твен. Моя первая ложь и как я из нее выпутался (перевод А. Барановой), стр. 444-454
Марк Твен. С точки зрения кукурузной лепешки (перевод А. Ильф), стр. 455-460
Марк Твен. Китай и Филиппины (перевод Б. Носика), стр. 461-461
Марк Твен. Соединенные Линчующие Штаты (перевод Т. Кудрявцевой), стр. 462-471
Марк Твен. О патриотизме (перевод Е. Элькинд), стр. 472-474
Марк Твен. Человеку, Ходящему во Тьме (перевод В. Лимановской), стр. 475-494
Марк Твен. Моим критикам-миссионерам (перевод В. Лимановской), стр. 495-515
Марк Твен. В защиту генерала Фанстона (перевод В. Лимановской), стр. 516-531
Марк Твен. Невероятное открытие доктора Лёба (перевод В. Лимановской), стр. 532-536
Марк Твен. Дервиш и дерзкий незнакомец (перевод В. Лимановской), стр. 537-540
Марк Твен. Доброе слово Сатаны (перевод В. Лимановской), стр. 541-542
Марк Твен. Монолог царя (перевод В. Лимановской), стр. 543-549
Марк Твен. Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго (перевод В. Лимановской), стр. 550-576
Марк Твен. Военная молитва (перевод Т. Кудрявцевой), стр. 577-581
Марк Твен. Русская республика (перевод Б. Носика), стр. 582-582
Марк Твен. Библейские поучения и религиозная тактика (перевод Э. Боровика), стр. 583-588
Марк Твен. Обучение грамоте (перевод А. Старцева), стр. 589-590
А.А. Елистратова. "Рассказы, очерки, публицистика" (статья), стр.593-599
М.Ф. Лорие. Комментарии (справочник), стр. 600-612
Примечание:
Редактор перевода М. Лорие.
Том 12:
Из `Автобиографии`
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Мария Лорие, Мери Беккер, Абель Старцев, Нина Дарузес, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 5-466
Из `Записных книжек`
автор: Марк Твен, переводчик: Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 467-526
Избранные письма
автор: Марк Твен, переводчики: Ирина Гурова, Раиса Облонская, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 527-686
Комментарии
авторы: Борис Гиленсон, Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Комментарии, стр. 687-731
Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена
автор: Абель Старцев, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 732-740
Алфавитный указатель произведений марка Твена, включенных в 1-12 тт. Собрания сочинений
автор: Автор не указан, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 741-750
Содержание собрания сочинений Марка Твена в двенадцати томах
автор: Автор не указан, иллюстратор: Е. Ганнушкин Статья, стр. 751-754
[related-news]
Похожие публикации
- {related-news}
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.