Название: Мартинсон Харри - Избранное: поэзия, драматургия, проза Автор: Мартинсон Харри Издательство: Радуга Жанр: Художественная литература Год издания: 1984 Страниц: 594 Язык: Русский Формат: DjVu Размер: 22 Мб
Харри Мартинсон - лауреат Нобелевской премии по литературе (1974). Наполненное глубоким философским содержанием творчество одного из крупнейших шведских поэтов и прозаиков впервые в таком объеме представлено советскому читателю. В сборник включены стихи разных лет, в том числе знаменитая поэма «Аниара», две пьесы и роман. «Аниара» — своеобразная антиутопия, которая предостерегает от слепой веры в технический прогресс, не сопровождающийся прогрессом социальным. Роман «Дорога в Царство Колоколов» посвящен бродяжничеству — явлению, весьма характерному для Швеции на рубеже прошлого и нынешнего веков.
А. Мацевич. Предисловие - 4 ПОЭЗИЯ - 22 Из сборника «Летучий Голландец» (1929) - 24 Летучий Голландец (пер. Е. Витковского) - 24 Крик (пер. Е. Витковского) - 24 В Бенгалии (пер. Е. Витковского) - 25 Альбатрос (пер. Е. Витковского) - 25 Именно в эти часы... (пер. Е. Витковского) - 26 * Вы видели угольный трамп... (пер. О. Чухонцева) - 26 Туманы (пер. Е. Витковского) - 26 Снился мне... (пер. Е. Витковского) - 27 Туча (пер. Е. Витковского) - 27 Дуб (пер. Е. Витковского) - 28 Песнь о хлебе (пер. Е. Витковского) - 28 Поет паяц (пер. Е. Витковского) - 29 Эпилог (пер. Е. Витковского) - 29 Из сборника «Кочевник» (1931) - 31 Замаскированный конвой (стихотворение в прозе) (пер. Ю. Вронского) - 31 * По реке Конго (пер. О. Чухонцева) - 33 Родное село (пер. Т. Глушковой) - 33 Хлопок (пер. О. Сушковой) - 33 Открытое море (пер. Т. Глушковой) - 34 Анни (пер. Т. Глушковой) - 34 Без названия (пер. Т. Глушковой) - 35 Сказка об Азии (пер. Т. Глушковой) - 35 Страх (пер. Т. Глушковой) - 36 Водопады (пер. Т. Глушковой) - 36 Необъяснимое беспокойство (пер. Т. Глушковой) - 37 * Когда земля засмеялась (пер. В. Тихомирова) - 37 На закате (пер. Т. Глушковой) - 38 Вид (пер. Т. Глушковой) - 38 Лес любви (пер. Т. Глушковой) - 38 Природа (пер. Т. Глушковой) - 39 Красота (пер. Т. Глушковой) - 39 Долго (пер. Т. Глушковой) - 40 Образ матери (пер. Т. Глушковой) - 41 Стихотворение (пер. Т. Глушковой) - 41 Из сборника «Природа» (1934) - 42 Электроэнергия (пер. В. Топорова) - 42 Басня о джунглях (пер. В. Топорова) - 42 В осеннем лесу (пер. В. Топорова) - 43 Береза и ребенок (пер. В. Топорова) - 44 Процессия матерей (пер. В. Топорова) - 44 Вечер (пер. В. Топорова)3 - 44 Аргентинские степи (пер. В. Топорова) - 45 Пампа (пер. В. Топорова) - 45 Батрачки (пер. В. Топорова) - 45 Бедность (пер. В. Топорова) - 46 Панорама проблем (пер. В. Топорова) - 47 Видение (пер. В. Топорова) - 47 Природная скульптура в Андах (пер. В. Топорова) - 48 Репродукция старого полотна (пер. В. Топорова) - 48 Душа Ван Гога (пер. В. Топорова) - 48 Опера (пер. В. Топорова) - 49 Дети ночью (пер. В. Топорова) - 50 Ложь пастушка (пер. В. Топорова) - 50 Дети и сказка (пер. В. Топорова) - 51 Самая правдивая сказка (пер. В. Топорова) - 51 * Морской ноктюрн (пер. В. Парина) - 52 Летняя ночь на Ботническом заливе (пер. В. Топорова) - 52 Общность (пер. В. Топорова) - 52 Морской ветер (пер. В. Топорова) - 53 Из сборника «Пассат» (1945) - 54 * К песне зрелости (пер. Е. Гулыги) - 54 Стихи пилота (пер. А. Ревича) - 55 Разные страны (пер. А. Ревича) - 55 Кок с корабля пряностей (пер. А. Ревича) - 55 Лунные стихи (пер. А. Ревича) - 56 Шум прибоя (пер. А. Ревича) - 57 Крысолов из Гамельна (пер. А. Ревича) - 57 Обманчивый дождик искрится (пер. А. Ревича) - 58 Неутомимость (пер. А. Ревича) - 58 Игры (пер. А. Ревича) - 59 Вечер на озере (пер. А. Ревича) - 59 Открытый берег (пер. А. Ревича) - 59 Письмо смазчика (пер. А. Ревича) - 60 * Конь и всадник (пер. Е. Гулыги) - 61 * Блудный сын (пер. Е. Гулыги) - 62 * Тогда (пер. Е. Гулыги) - 62 Дора (пер. А. Ревича) - 62 * Вечерний лес (пер. В. Тихомирова) - 63 Майские жуки (пер. А. Ревича) - 63 Кондор (пер. А. Ревича) - 63 Бердсли (пер. А. Ревича) - 63 Д. Г. Лоуренс (пер. А. Ревича) - 64 * Аид и Евклид (пер. Е. Гулыги) - 64 * Посещение обсерватории (пер. А. Парина) - 67 Из сборника «Цикада» (1953) - 68 Цикада (пер. О. Чухонцева) - 68 Гибель (пер. О. Чухончева) - 69 Умирающий матрос (пер. О. Чухонцева) - 70 Зимний сон (пер. О. Чухонцева) - 70 Почувствуй свое единенье... (пер. О. Чухонцева) - 71 Строки о герое (пер. О. Чухонцева) - 72 * Шведская народная сказка (пер. О. Чухонцева) - 72 Пионы (пер. О. Чухонцева) - 73 Заброшенное жилье (пер. О. Чухонцева) - 73 Туристическое путешествие (пер. О. Чухонцева)2 - 73 Мох (пер. Е. Гулыги) - 74 Сугроб (пер. О. Чухонцева) - 74 Чувство (пер. О. Чухонцева) - 74 Цветочная клумба (пер. О. Чухонцева) - 74 Букет полевых цветов (пер. О. Чухонцева) - 75 Лесная фея (пер. О. Чухонцева) - 75 Японская картинка (Маруяма) (пер. О. Чухонцева) - 75 Островок (пер. О. Чухонцева) - 75 Кукушка (пер. О. Чухонцева) - 76 Лебедь (пер. О. Чухонцева) - 76 Картина осени по памяти (пер. О. Чухонцева) - 76 Летний спектакль (пер. О. Чухонцева) - 76 Молчаливое (пер. О. Чухонцева) - 77 Морской оракул (пер. О. Чухонцева) - 77 АНИАРА (1956) (пер. И. Бочкаревой) - 78 Из сборника «Травы в дальней Фуле» (1958) - 157 Песенка-отголосок для бабочки (пер. А. Парина) - 157 Ты должен смириться... (пер. Нат. Булгаковой) - 158 Наконец... (пер. А. Парина) - 158 Смутные идеалы (пер. А. Парина) - 158 Зов (пер. Нат. Булгаковой) - 159 Осины (пер. Нат. Булгаковой) - 159 Реальность (пер. Нат. Булгаковой)9 - 160 * В конторе (пер. О. Чухонцева) - 160 Тетка Людвига (пер. Нат. Булгаковой) - 161 Мисс Швеция (пер. Нат. Булгаковой) - 162 Песок (пер. Нат. Булгаковой) - 163 Травы в дальней Фуле (пер. Нат. Булгаковой) - 164 Перспектива (пер. Нат. Булгаковой) - 164 Пейзаж (пер. Нат. Булгаковой) - 164 Тяжесть (пер. Нат. Булгаковой) - 165 Невидимая миру битва (пер. Нат. Булгаковой) - 165 Ельники (пер. Нат. Булгаковой) - 165 Кузнец и наковальня (пер. Нат. Булгаковой) - 166 Раб Ашшурбанипала (пер. Нат. Булгаковой) - 166 Сон в летнюю ночь (пер. Нат. Булгаковой) - 167 О времени не вопрошайте (пер. Нат. Булгаковой) - 167 Дальний лес (пер. Нат. Булгаковой) - 168 Миф о морской глубине (пер. Нат. Булгаковой) - 168 Таймос (пер. Нат. Булгаковой) - 168 Совет Ли Ди (пер. Нат. Булгаковой) - 169 * Два японских пейзажа (пер. Е. Гулыги) - 169 Звездное (пер. Нат. Булгаковой) - 169 Просветленные ели (пер. В. Тихомирова) - 170 Кладбище (пер. Нат. Булгаковой) - 170 Остывающее лето (пер. Нат. Булгаковой) - 170 Шведская народная сказка (пер. Нат. Булгаковой) - 171 Живопись (Боннар) (пер. Нат. Булгаковой) - 171 Лесной родник (пер. Нат. Булгаковой) - 171 Картина Пикассо (пер. Нат. Булгаковой) - 172 Песня кукушки (пер. Нат. Булгаковой) - 172 Ели темнеют (пер. Нат. Булгаковой) - 173 На солнце (пер. А. Парина) - 173 Бессилие (пер. Нат. Булгаковой) - 173 Потери (пер. Нат. Булгаковой) - 173 Невинные (пер. Ham. Булгаковой) - 174 Повозка времени (пер. Нат. Булгаковой) - 174 Вскрытие льда (пер. Нат. Булгаковой) - 174 Солнце (пер. Нат. Булгаковой) - 174 Из сборника «Колесница» (1960) - 175 Сущность песни (пер. А. Ларина) - 175 Муравей слова (пер. П. Мамонова) - 175 Замерзшие слова (пер. П. Мамонова) - 176 Застекленная веранда (пер. П. Мамонова) - 176 Небо народных сказаний (пер. П. Мамонова) - 176 Память дуба (пер. П. Мамонова) - 176 Старая усадьба (пер. П. Мамонова) - 177 В мире пользы (пер. П. Мамонова) - 177 Жизнь истин (пер. П. Мамонова) - 177 Воспоминания (пер. А. Ларина) - 178 Воспоминания детства (пер. Н. Киямовой)7 - 178 Песня и смерть (пер. Н. Киямовой) - 179 Волна (пер. Т. Глушковой) - 179 Японская легенда (пер. П. Мамонова) - 179 Во времена фараона Тутмоса (пер. Н. Киямовой) - 180 Оскверненная смерть (пер. Т. Глушковой) - 180 К Изагели (пер. А. Ларина) - 180 Действительно жить (пер. Т. Глушковой) - 181 Цветы (пер. Ю. Вронского) - 181 Кредо (пер. Ю. Вронского) - 181 Ли Кан прощается под деревом (пер. Ю. Вронского) - 182 Дух (пер. Ю. Вронского) - 183 Ледоход (пер. Ю. Вронского) - 184 Бабочка души (пер. Ю. Вронского) - 184 Горе и радость (пер. Ю. Вронского) - 184 Люсхольм (пер. Ю. Вронского) - 184 Природа и человек (пер. Ю. Вронского) - 185 Листопад (пер. Ю. Вронского) - 185 Речи о колеснице (пер. Ю. Вронского) - 185 Из сборника «Стихи о свете и тьме», 1971 - 194 Вселенские часы (пер. А. Ревича) - 194 «Кто-то сказал: слышишь времени зов...» (пер. А. Ревича) - 194 Старые счеты (пер. А. Ревича) - 195 Великая река (пер. А. Ревича) - 196 Прошлое (пер. А. Ревича) - 196 Насекомые (пер. А. Ревича) - 197 Листы (пер. А. Ревича) - 198 Триумф в Вавилоне (пер. А. Ревича) - 198 Истины тишины (пер. А. Ревича) - 199 Тихий вечер (пер. Е. Гулыги) - 199 О радуге (пер. Е. Гулыги) - 200 Загадка (пер. А. Ревича) - 200 Руки (пер. Е. Гулыги) - 201 Сон липы (пер. Е. Гулыги) - 201 Зимняя история (пер. Е. Гулыги) - 202 Мертвый сезон (пер. Е. Гулыги) - 202 Пожилая дама из Бремена (пер. Е. Гулыги) - 203 Тяжесть (пер. Е. Гулыги) - 203 Письмо (пер. Е. Гулыги) - 203 Август, 1914 год (пер. Е. Гулыги) - 204 Сильная гроза (пер. В. Тихомирова) - 204 Воздушный змей (пер. Т. Глушковой) - 204 На морской глубине (пер. Е. Гулыги) - 205 Снежная буря (пер. Т. Глушковой) - 205 * Неисчислимый мир (пер. Б. Ерхова) - 206 Майская ночь (пер. Т. Глушковой) - 206 Голос из царства эонов (пер. Т. Глушковой) - 207 Голос из царства архонтов (пер. Т. Глушковой) - 207 Внутренний свет (пер. В. Вебера) - 208 Электроны (пер. В. Вебера) - 209 Элегия (пер. В. Вебера) - 209 Вопросы Изагели (пер. А. Парина) - 209 Великое горе (пер. Т. Глушковой) - 210 Из сборника «Лесные бугорки» (1973) - 216 «За далеким светом звезд...» (пер. В. Куприянова)5 - 216 «Снежные кроны ясного утра...» (пер. В. Вебера) - 216 Память берез (пер. В. Вебера) - 217 Ольха (пер. В. Вебера) - 217 «Зацветает солнце в полночь...» (пер. В. Вебера) - 217 Женщина и лето (пер. В. Вебера) - 218 «Средь теней, вращающихся как стрелки...» (пер. В. Вебера) - 218 «Все то, что свершалось...» (пер. В. Вебера) - 218 Сентябрьское утро (пер. В. Вебера) - 219 «Клен плащ свой горящий...» (пер. В. Вебера) - 219 «Мошки поздней рои...» (пер. В. Вебера) - 219 Из сборника «По тропинкам эха» (1978) Перевод Т. Бек - 220 Панорама - 220 Школьный класс - 221 «Чердачное окошко треснуло наискось...» - 221 «Ночью не спать...» - 221 «Могильные травы шумят широко по Европе...» - 221 Квазар - 222 Нейтронная звезда - 222 «Покров небес разорван пополам...» - 223 «Мастера проделок и уловок...» - 223 «Туча дождевая, сторонясь...» - 223 «Разливается свет по бледным взгоркам...» - 224 Запоздалая весна, - 224 «Лютики желтой покрыты олифой...» - 224 «Радуга — основная опора...» - 224 Плач голубки - 225 Летом - 225 Осенний ветер - 225 Зимние стихи - 225 По тропинкам эха - 226 «Возвращаясь домой в потемках...» - 226 «Еще мы вспоминаем окарину...» - 226 Будни поздней осени - 227 «Дорога, хоженная тобою, поди исчезла...» - 227 Луна - 227 «Скала стоит у моря...» - 228 «Палаты нашего сотворенья...» - 228 Нарцисс - 228 Луговой клевер - 229 Город - 229 «Однажды я подошел к раю...» - 229 Дориды (1980) - 230 Часть первая. Дориды (пер. В. Тихомирова) - 230 «Из зала Мимы на волне астральной...» - 230 «Над кладбищем равнодушный ветер носит...» - 230 «В окне мерцанье звездных тел...» - 230 «Был сон, во сне стоял я в храме страха...» - 231 «Да, правы те, кто говорит, что космос...» - 232 «Голдондер-парк пузырится весельем...» - 233 «Неуловимый был любим народом...» - 234 «Кривой усмешкой отвечаю я...» - 234 «Явился трезвый, собранный, простой...» - 234 «От мерзости смерзаюсь в лед алмазный...» - 235 «Культ знания сочтя пустым занятьем...» - 235 «Друзья нужны повсюду — и в домах...» - 236 «В конце концов хотел бы я поверить...» - 236 «Ты землею порожден...» - 236 «Я на ухо себе хочу...» - 237 «Бессонница у Хебы...» - 237 «Мы понимаем, сидя в Аниаре...» - 238 «Творенье Мимы,—дочь, малютка Тови...» - 238 «Да, иногда я спрашивал себя...» - 239 «Тебя понять потомкам нелегко...» - 239 «Кто радости разбил оплот...» - 240 «Вновь ненависть волной накрыла гору...» - 240 «Порой тебя я сбрасываю на пол...» - 240 «В редкий час освобождалось счастье...» - 241 «Очнулся он. Она спросила: где ты?...» - 242 Часть вторая (пер. В. Куприянова) - 242 «Где спрятан ясный текст?...» - 242 «Во сне как будто бы...» - 242 Танец - 244 Экономический обзор - 244 «Дух космических идей...» - 245 «Придите и сберегите нашей жизни основу...» - 245 «Некто по имени случай...» - 245 «Они работают у атома внутри...» - 246 «Однажды время голосом распада...» - 246 «Кто может ясный оптимум исчислить...» - 246 ДРАМАТУРГИЯ - 248 Загадка - 246 Три ножа из страны Вэй (пер. С. Фридлянд) - 250 Кормчий с Молуккских островов (пер. Э. Файзулина (проза) и Т. Бек (стихи) - 298 ДОРОГА В ЦАРСТВО КОЛОКОЛОВ. Роман (пер. Н. Федоровой (части I, II) и А. Афиногеновой (части III, IV) - 340 Е. Соловьева. Примечания - 562 Оглавление - 579
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.