Название: Божественная комедия Автор: Алигьери Данте Издательство: Вира-М Эту книгу озвучил: Олег Федоров Год выпуска: 2004 Жанр: Классика, Поэзия Аудио кодек: mp3 Битрейт аудио: 128 kbps Продолжительность: 11:58:14 Качество: Отличное Размер: 775.25 Мб Язык: Русский
"Божественной комедией" Данте принято восхищаться, не читая. Но тех, кто все-таки решится открыть книгу флорентийского поэта, филолога, политика и дипломата, ждет немало сюрпризов.
Начиная прямо с объяснения странного названия. Можно понять, почему поэма называется "божественной" все-таки речь в ней идет о Рае, Аде, ангелах и деве Марии. Но почему "комедия"? Между тем Данте назвал свое сочинение "комедией" в строгом соответствии с "Поэтикой" Аристотеля, который определял, что трагедия это когда сюжет развивается от веселого к грустному, а комедия от грустного к веселому. В те времена интерес к языческому искусству только возрождался и щегольнуть своим знанием античной классики казалось таким же хорошим тоном, как в СССР конца 80-х процитировать Георгия Иванова или Бердяева. Что же касается эпитета "божественная" (divina), то он вообще не принадлежит автору. Так поэму назвали уже ее первые восхищенные читатели в начале XIV века.
Да и уж какая там "божественная"! Находясь в изгнании, Данте, не сдерживаясь, зашвыривал в самые мрачные круги и мерзкие расщелины Ада своих победивших политических врагов (как недавно умерших, так и еще здравствующих), одинаково не щадя принцев и мелких флорентийских чиновников. При этом он скрупулезно указывал, кто куда попал, и находил хлесткие слова для описания их мучений. Грешники непрерывно извиваются, меняют форму, рассыпаются в прах и восстают заново самые кошмарные галлюцинации на картинах Дапи возникли явно не без влияния Данте. Но "Комедия" это не только злая политическая сатира и детально разработанная фантастическая топология. В описаниях Рая современному читателю может почудиться что-то знакомое. И действительно: западные писатели-мистики ХХ века, от Рудольфа Штайнера до Кастанеды, не многое могут добавить к дантовской Розе Эмпирея. Хотя Данте никакими "расширителями сознания" не пользовался. Без всякой посторонней помощи он был способен так далеко уйти в область чистого духа, что мы вот уже 600 лет тщетно пытаемся его догнать. Перевод М. Лозинского.
Внимание
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.